Je m'eloigne en silence comme un rubban de soie
Promeneur de ruisseaux
Tous les jours je me noie
Au milieu des plantations de prieres
Les cathedrales de mes tendresses chantent la nuit sous l'eau
Et ces chants font les iles de la mer
Je suis le promeneur
Le promeneur qui ressemble aux quatre saisons
Le bel oiseau navigateur
Etait comme une horlogue entouree de coton
Avant de s'envoler m'a dit ton nom.
L'horizon colonial est tout couvert de draperies
Allons dormir sous l'arbre pareil a la pluie.
REPENTINAMENTE Vicente Huidobro. Poeta chileno.
Me alejo en silencio como una cinta de seda
Paseante de arroyos
Cada día me ahogo
En medio de plantíos de oraciones
Las catedrales de mis ternuras cantan de noche bajo el agua
Y esos cantos forman las islas del mar.
Soy el paseante
El paseante que se asemeja a las cuatro estaciones
El hermoso pájaro navegante
Era como un reloj rodeado de algodón
Antes de volar me ha dicho tu nombre
El horizonte colonial esta cubierto enteramente de cortinajes
Vamos a dormir bajo el árbol semejante a la lluvia.
Sed de ti que me acosa en las noches hambrientas.
Trémula mano roja que hasta tu vida se alza.
Ebria sed, loca sed, sed de selva en sequía.
Sed de metal ardiendo, sed de raíces ávidas.
Hacia dónde, en las tardes que no vayan tus ojos
En viaje hacia mis ojos, esperándote entonces.
Pablo Neruda
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Poemas del alma.
-
Soy de una tierra lejana,llamada Chile.Naci del mismo vientre de la tierra de Pablo Neruda,Gabriela Mistral ,Vicente Huidobro,Violeta Parra,...
-
Los astros son rondas de niños, jugando la tierra a espiar... Los trigos son talles de niñas jugando a ondular...,a ondular... Los rios so...
-
Si me buscaras en cada senda en cada rostro de esta constelacion infinita no me sepultaria en mis sabanas cada noche las sombras no se ha...